Amélie Morin, la femme-enfant des animes
Crédits : Philips

Amélie Morin, la femme-enfant des animes

Une éternelle voix de petite fille que l’on peut reconnaître entre mille, telle est la spécialité d’Amélie Morin. Il faut dire que cette chanteuse, actrice et adaptatrice a développé ce talent tout au long de sa carrière ! Accédant à la notoriété avec son tube J’étais venue pour dire bonjour en 1980, cette artiste touche-à-tout a aussi su briller par ses doublages dans les animes. Un parcours riche que le Mag’ison vous invite à découvrir en explorant vos souvenirs.

Disques, films, animes, pièces radiophoniques, ce ne sont pas les moyens qui manquent pour découvrir le travail de Brigitte Morin-Brégeat, plus connue sous son nom d’artiste Amélie Morin. Née en 1956 à Paris, elle déménage encore petite au Canada avec ses parents. En grandissant, elle cherche d’abord à se démarquer de sa famille où beaucoup de personnes travaillent dans le milieu artistique, jusqu’à vouloir être coiffeuse. Cependant, on échappe rarement à son destin : ses parents, qui dirigent une société de doublage, la poussent à faire un essai pour prêter sa voix à un personnage d’une nouvelle série. Après avoir décroché le rôle, la jeune fille se prend de passion pour le chant, la musique et la comédie qu’elle pratique, et dès l’âge de 16 ans, elle fait ses premiers pas sur scène dans des comédies musicales et des pièces de théâtre. Depuis, elle a accumulé les expériences marquantes, mangas y compris !

En 1976, au Québec, les Canadiens ont le plaisir de découvrir à la télévision l’un des animes les plus tristes et emblématiques de l’époque : Candy ! C’est Amélie Morin qui se chargera du doublage du personnage éponyme, et d’entrée de jeu, elle démontre une aisance pour ce métier. Ceux ayant vu le programme le savent, l’héroïne va vivre des montagnes russes émotionnelles et passer de la joie et du rire aux larmes. Chose que l’actrice parvient complètement à nous faire ressentir en apportant de la profondeur à Candy tout en conservant un ton attendrissant. Cette faculté à apporter des nuances à sa voix, Amélie Morin va également en faire bon usage lors des sessions en studio pour enregistrer la voix de la reine Marie-Antoinette dans Lady Oscar qui débarque en 1986 en France. En effet, son timbre, qui peut à la fois évoquer une fillette ou une adulte, convient à merveille à l’ancienne reine de France, une femme-enfant aimant autant la mode que les arts et l’amusement. Sans oublier que la Française sait apporter un côté prestigieux à son interprétation qui vient renforcer la majesté de son personnage.

En plus d’être douée avec les héros tristes, joyeux et sérieux, Amélie Morin montre qu’elle est à l’aise avec le registre comique notamment en étant la voix de Charlotte à partir de 1988 dans Juliette je t’aime. Au bout de quelques secondes où on l’entend, on comprend d’emblée qu’elle a su cerner l’âme de son personnage totalement loufoque qui aime beaucoup taquiner le héros Hugo. Autre doublage marquant , celui de Matilda dans le cultissime anime Sailor Moon. Pour la célèbre leader des guerrières Sailor, la Française a utilisé un timbre de voix à la fois enfantin quand Matilda est une simple collégienne tandis qu’elle a opté pour un ton plus mystérieux et plein d’assurance quand elle revêt sa tenue de Sailor.

Avec sa voix enfantine si particulière couplée au nombre de jeunes qu’il y a dans les animes à doubler, la comédienne n’est pas près de prendre sa retraite !

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *