Mathias Kozlowski, une voix de légende !
Crédits : wikidoublage.fandom.com

Mathias Kozlowski, une voix de légende !

À 50 ans, Mathias Kozlowski peut se vanter d’avoir déjà un beau palmarès artistique derrière lui ! Après avoir commencé le doublage très jeune dans la superproduction Les Goonies en 1985, il a enchaîné en prêtant sa voix à de nombreux personnages cultes jusqu’à entrer dans le monde qui nous intéresse, celui des mangas. Et même s’il a seulement doublé quelques héros d’animes, c’est tout ce dont il aura suffit pour que ses interprétations entrent dans la légende. Entre les terrains de football et Neo Tokyo, retour vers les plus grands doublages de l’artiste toulousain.

Nous sommes vers la fin des années 80, marquées par l’insouciance et la liberté. Dans les cours de récré, les écoliers respirent football et les traditionnels matchs entre les classes sont monnaie courante. Une passion encore renforcée par la victoire de l’équipe de France qui remporta le championnat d’Europe de football en 1984. Seulement, ce ne sont pas les noms de Jean-Pierre Papin, Luis Fernandez, Luc Sonor ou Eric Cantona qu’on entend, mais bien ceux d’Olive et Tom ! Arrivé en 1988 en France sur la Cinq dans l’émission Youpi ! L’école est finie, Captain Tsubasa, rebaptisé Olive et Tom dans notre contrée, est un anime japonais qui a littéralement happé le cœur des jeunes Français. Que les gens soient amateurs du ballon rond ou non, tout le monde a entendu parler de ce programme et il s’avère que son héros Olivier Atton a été doublé pour la version française par Mathias Kozlowski ! En session d’enregistrement, il a dû faire preuve d’un ton conquérant pour remonter le moral de tous ses coéquipiers tels que Ben Becker ou Bruce Harper pendant les moments de difficulté. “Tu peux jurer ce que tu veux, mais tu ne gagneras pas ce match” avait-il par exemple déclamé en pleine partie à son grand rival Mark Landers avec une interprétation qui donnait des frissons. À l’inverse, le doubleur a su retranscrire avec brio les côtés rassurants et gentils du personnage lorsqu’il est en dehors du terrain. “Le ballon est mon meilleur ami, je n’ai pas peur de lui” répétait-il souvent comme un credo. À seulement 16 ans, être la voix de l’un des héros les plus populaires de toute une génération aurait fait gonfler les chevilles de plus d’un ! Cependant, ce ne fut pas le cas de l’adolescent qui a toujours fait preuve d’un professionnalisme exemplaire et a su garder ses chaussures à crampons sur Terre. En effet, cela lui arrivait de faire des journées très remplies avec ses cours au lycée, les leçons de piano qu’il suivait de manière intensive et le doublage d’épisodes qui durait parfois jusqu’à deux ou trois heures du matin. Des efforts qui l’ont forgé !

Quelques années plus tard en 1991, Mathias Kozlowski a le privilège de doubler la version française de Shotaro Kaneda, le héros du film Akira. Considéré comme l’un des plus grands chefs-d’œuvre du monde de l’animation japonaise, il fallait avoir les épaules solides pour assumer la voix du héros de cette histoire. Un pari réussi pour le français qui réalisa une prestation XXL à bien des égards ! D’abord, ce dernier est parvenu à transmettre à Shotaro son côté fougueux et têtu. Chaque fois qu’il prend la parole, on sent son énergie débordante, et même les adultes, les gangs ennemis ou l’armée ne sauraient l’arrêter ! Quand le héros nippon se met en colère ou verse des larmes, le doublage de Mathias Kozlowski nous fait ressentir sa rage et sa tristesse au centuple !

Fort de ces expériences, le jeune prodige se voit confier à 19 ans son premier poste de direction artistique. Depuis, il a dirigé le casting et les comédiens sur le plateau du doublage de nombreux films du Studio Ghibli tels que Le Château dans le Ciel, Le Voyage de Chihiro, Kiki la Petite Sorcière et bien d’autres !

Une expression pour résumer sa carrière ? C’est le buuuuut !

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *