Nos héros de doublage VS l’IA
Crédits : innovant.fr - Canva

Nos héros de doublage VS l’IA

À l’heure où les voix de Son Goku, Marge et Homer Simpson, Brad Pitt et bien d’autres résonnent dans nos oreilles, un vent de révolte souffle parmi les acteurs de doublage français. Ces voix emblématiques, incarnées par des artistes de talent comme Brigitte Lecordier, Philippe Peythieu, Véronique Augereau, ou encore Emmanuel Curtil, sont aujourd’hui menacées par une avancée technologique qui bouleverse leur industrie : l’intelligence artificielle. Alors que celle-ci continue de se développer à une vitesse fulgurante, le monde du doublage se mobilise pour protéger ses artistes et leur art. Un combat qui est en train de devenir un symbole pour de nombreux secteurs créatifs.

L’alerte est lancée par des figures de proue du doublage en France. Donald Reignoux, voix française d’Andrew Garfield, Dorothée Pousséo, qui prête sa voix à Margot Robbie, et Benoît Allemane, l’inoubliable voix de Morgan Freeman, ne sont que quelques-uns des noms de cette lutte pour la survie de leur métier. La menace est réelle avec environ 15 000 emplois en jeu. Le syndicat français des artistes interprètes (SFA) et l’association professionnelle Les Voix sont en première ligne de cette bataille avec un message clair : les voix humaines risquent d’être remplacées par des voix générées par des ordinateurs.

« Nous sommes en première ligne car le traitement des données vocales nécessite moins de puissance de calcul que l’image », déclare le SFA.

Une vidéo poignante, intitulée « Touche Pas à ma VF », a été publiée sur les réseaux sociaux pour alerter l’opinion publique et interpeller la ministre de la Culture, Rachida Dati. Cette vidéo, qui a déjà été vue par des millions d’internautes, met en scène des comédiens comme Philippe Peythieu (voix française de Homer Simpson), Donald Reignoux (voix de Titeuf), et Brigitte Lecordier (voix de Son Goku) qui portent un message percutant :

« Si l’intelligence artificielle nous remplace, ce ne sont plus nos voix, des voix humaines, que vous entendrez dans les films, mais des voix de robots qui auront été générées par le vol de nos voix. »

Cette vidéo a déclenché une vague de soutien sans précédent. En seulement 24 heures, la publication Instagram a été vue par six millions de personnes et leur pétition a recueilli plus de 80 000 signatures. Les acteurs et scénaristes d’Hollywood avaient déjà tiré la sonnette d’alarme l’année dernière, en lançant un mouvement de grève pour protester contre la suppression d’emplois remplacés par des logiciels. Parmi les emplois les plus menacés figurent les créateurs d’effets spéciaux, les ingénieurs du son, les graphistes et les compositeurs de musique de film. Plusieurs dérives sont déjà survenues comme en octobre 2023. Emmanuel Karsen, la voix française de Daryl Dixon (Norman Reedus) dans « The Walking Dead », a découvert une bande-annonce du spin-off sur son histoire utilisant sa voix générée par une intelligence artificielle sans son consentement. Une voix qui était si réaliste avec une couleur vocale et un grain tellement identiques au sien qu’il s’est reconnu. D’autant plus que cette réalisation étant l’œuvre d’un fan, on peut aisément craindre l’emploi que pourraient en faire des professionnels à grande échelle. Un autre exemple de dérive est survenu il y a quelques jours alors que Scarlett Johansson a accusé ChatGPT d’avoir copié sa propre voix sans son accord pour leur système d’interface vocale.

« Quand j’ai entendu la démo publiée, j’ai été choquée, en colère et incrédule que M. Altman ait mis au point une voix qui ressemblait si étrangement à la mienne que mes amis les plus proches et les médias ne pouvaient pas faire la différence », a raconté l’actrice.

L’exemple de Scarlett Johansson illustre bien le problème. Les avancées en IA permettent désormais de recréer des voix avec une précision telle qu’il devient difficile de distinguer une voix synthétique d’une voix humaine. Cette technologie, si elle n’est pas encadrée, pourrait avoir des conséquences désastreuses pour les artistes qui dépendent de leur voix pour vivre. Bonne nouvelle, les Français semblent particulièrement sensibles à cette cause puisque les voix de doublage font partie intégrante de la culture cinématographique du pays.

En se battant pour leur métier, les doubleurs français espèrent également ouvrir un débat plus large sur l’impact de l’intelligence artificielle sur l’ensemble des secteurs créatifs. Leurs voix, si importantes pour donner vie aux personnages que nous aimons, deviennent ainsi un symbole de la lutte pour la préservation de l’humanité face à la montée des technologies. Maintenant, la balle est dans notre camp à nous autres, public, et il ne tient qu’à nous de contribuer à ce Genkidama de protestation en donnant de la force à nos héros de doublage pour que nos animes, films et jeux vidéo puissent toujours conserver leur aura légendaire.

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *