Thierry Bourdon maître des voix, Artisan des Personnages
Crédits : Agra Télé Films et ORTF

Thierry Bourdon : maître des voix, artisan des personnages

Dans l’univers riche et diversifié du doublage, Thierry Bourdon émerge comme un virtuose, définissant une ère dorée du doublage français. Avant de devenir une icône des années 1980 et 1990, Bourdon a tracé son chemin artistique en tant que musicien accompli, remportant même un prestigieux prix au conservatoire pour son talent au clavecin. Mais c’est pour ses faits d’armes dans le doublage du milieu de la japanimation que le Mag’ison vous parle de lui aujourd’hui.

Son entrée dans cet univers a débuté tôt, à l’âge de 15 ans, lorsqu’il a été repéré pour la première fois. Par les fantaisies du destin, il a reçu une proposition de prêter sa voix à des personnages d’anime, ce qui l’a conduit de fil en aiguille à son premier doublage dans le célèbre anime Candy, où il a donné vie à l’emblématique Terry Grandchester. Cette expérience a marqué le début d’une carrière exceptionnelle, où Bourdon a apporté sa touche unique à une multitude de personnages, tant dans des séries d’animation nippones que dans des séries américaines culte.

L’une des prouesses notables de Bourdon réside dans sa capacité à transformer sa voix pour correspondre parfaitement à chaque personnage. Dans le rôle de Lelouch Lamperouge de Code Geass, par exemple, Bourdon a su moduler sa voix avec subtilité pour refléter les nuances complexes de ce protagoniste charismatique. Il a insufflé à Lelouch une profondeur émotionnelle, faisant résonner les prononciations des mots tels que “Britannia” et autres “Geass”, contribuant ainsi à la réussite de cette série acclamée ! De plus, sa performance en tant que Kaku, puissant antagoniste membre du CP9 dans One Piece, démontre son habileté à capturer l’essence même d’un vilain puisqu’il a su ajuster sa voix pour refléter sa personnalité excentrique et attachante. Lors de son doublage de Terry Grandchester dans « Candy », le comédien  a introduit un ton sensible et plein d’intensité. Sa voix, empreinte de passion et de conviction, a contribué à rendre ce personnage inoubliable. À l’heure actuelle, il s’agit toujours de l’un des protagonistes les plus populaires de l’anime lorsque l’on interroge les spectateurs ! De même, en interprétant Jellal dans Fairy Tail, le magicien des voix a capturé magistralement sa complexité émotionnelle, parvenant à exprimer la dualité de Jellal, entre ténèbres et lumière. Même les mangas les plus cultes tels que Dragon Ball Z ne sont pas épargnés par le talent du français. En effet, il a prêté sa voix à C-17, lui insufflant une aura de puissance et de mystère reflétant bien l’essence du cyborg avec son attitude calme et son ton rempli d’assurance.

Né en 1954, Bourdon a connu les différentes époques du monde du doublage et a été le témoin de nombreux changements. Il constate le rythme effréné qui est devenu la norme pour son travail, soulignant la nécessité pour les comédiens d’être impeccables dès la première prise ! Côté cinéma, l’ acteur a également marqué le cinéma, participant à des films mémorables tels que « Birdy » d’Alan Parker ou à des Soap Opera culte comme Les Feux de l’Amour. 

incarnant  l’âme du doublage français, Thierry Bourdon est un artiste ayant laissé une empreinte indélébile dans l’histoire de l’animation et du cinéma. Sa capacité à modeler sa voix pour donner vie à des personnages uniques reste une source d’inspiration pour les générations présentes et futures d’amateurs de mangas et d’anime. Une belle histoire qui résonne au-delà des écrans ! 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *